CARTON D’INVITATION POUR BORDEAUX BOMBAY AU CHÂTEAU PINDEFLEURS


09/2019
La route de Bordeaux Bombay passe par Saint-Emilion


L’infatigable Camille de Bordeaux Bombay arpente chaque année les routes oubliées d'Inde et du Rajahstan dans le but de chiner des objets de décoration étonnants, des meubles patinés par le temps. Elle nous a sollicités pour réaliser le carton d'invitation de son exposition-vente au Château Pindefleurs à Saint-Emilion.
Merci à Camille donc, ainsi qu’à Dominique, Audrey et Pierre du Château Pindefleurs pour leur chaleureux accueil et leur sens du partage qui nous a ramené 60 ans en arrière en ouvrant une bouteille de Château Pindefleurs 1959.

www.bordeaux-bombay.fr
www.pindefleurs.fr



The tireless Camille from Bordeaux Bombay surveys the forgotten routes of India and Rajahstan each year with the aim of looking for astonishing decorative objects and furniture weathered by time. She asked us to produce the invitation card for her exhibition and sale at Château Pindefleurs in Saint-Emilion. Thanks to Camille and Dominique, Audrey and Pierre from Château Pindefleurs for their warm welcome and their sense of sharing that took us back 60 years by opening a bottle of Château Pindefleurs 1959.















CARTON D’INVITATION POUR BORDEAUX BOMBAY AU CHÂTEAU PINDEFLEURS


09/2019 
La route de Bordeaux Bombay passe par Saint-Emilion


L’infatigable Camille de Bordeaux Bombay arpente chaque année les routes oubliées d'Inde et du Rajahstan dans le but de chiner des objets de décoration étonnants, des meubles patinés par le temps. Elle nous a sollicités pour réaliser le carton d'invitation de son exposition-vente au Château Pindefleurs à Saint-Emilion.
Merci à Camille donc, ainsi qu’à Dominique, Audrey et Pierre du Château Pindefleurs pour leur chaleureux accueil et leur sens du partage qui nous a ramené 60 ans en arrière en ouvrant une bouteille de Château Pindefleurs 1959.

www.bordeaux-bombay.fr
www.pindefleurs.fr



The tireless Camille from Bordeaux Bombay surveys the forgotten routes of India and Rajahstan each year with the aim of looking for astonishing decorative objects and furniture weathered by time. She asked us to produce the invitation card for her exhibition and sale at Château Pindefleurs in Saint-Emilion. Thanks to Camille and Dominique, Audrey and Pierre from Château Pindefleurs for their warm welcome and their sense of sharing that took us back 60 years by opening a bottle of Château Pindefleurs 1959.











IMPRESSION DES CARTES DE VISITE DE BARBERO MARGUERIE


09/2019
Live, work, create, print


Penchés de nouveau sur les presses d’Ex-Anima, joli atelier à dorer bordelais, nous découvrons les cartes de visite d’Eric Barbero et Christian Marguerie, agents de photographes à Paris. Le marquage à chaud blanc nous a fait quelques frayeurs sur le papier Sirio ultra black mais le résultat est superbe.

atelierexanima.fr



Leaning again on the Ex-Anima presses, a nice printer in Bordeaux, we discover the business cards of Eric Barbero and Christian Marguerie, agents of photographers in Paris. The white hot stamping made us some fright on Sirio ultra black paper but the result is superb.









IMPRESSION DES CARTES DE VISITE DE BARTHÉLÉMY RÉNOVATION


08/2019
Noire symphonie pour cuivres


La vieille Heidelberg crache les cartes d’Antoine Barthélémy dans des soupirs de bête fumante. Johhny Hallyday apparait en cadence. Bienvenue dans l’atelier à dorer Ex-Anima aux Chartrons. Et un grand merci à Claire et Rizwan qui ne cessent de nous impressionner par leur délicatesse et leur enthousisame à se saisir de chaque projet avec une énergie sans cesse renouvelée.

atelierexanima.fr



The old Heidelberg spits Antoine Barthelemy's cards in sighs of a steaming animal. Johhny Hallyday appears in rhythm. Welcome to the printing studio Ex-Anima in the Chartrons. And a big thank you to Claire and Rizwan who do not cease to impress us by their delicacy and their enthusiasm to seize each project with a renewed energy.












COMMISSARIAT DE L’EXPOSITION HOP! DE JUSTINE RICHARD À LA GALERIE 5UN7


06/2019
Et Hop! Une artiste est née


C’est avec un plaisir infini que j’ai accompagné Justine Richard, diplômée 2019 avec mention de l’ECV Bordeaux dans son projet de fin d’études. Auto-produit, son travail sur l’obsolescence programmée a retenu l’attention de Marc-Henri Garcia, l’exigeant propriétaire de la galerie 5un7. Justine y évoque l’obsolescence programmée des objets mais pas que: des sentiments, des slogans politiques, du système monétaire et autres thématiques. En résulte une première expostion remarquée et une carrière toute lancée.



It is with infinite pleasure that I accompanied Justine Richard, graduated in 2019 with mention of ECV Bordeaux in her graduation project. Self-produced, his work on planned obsolescence caught the attention of Marc-Henri Garcia, the owner of 5un7 gallery. Justine evokes the planned obsolescence of objects but not only: feelings, political slogans, the monetary system and other themes. The result is a first noticed exposure and an all-out career.













CARTE DE VOEUX AAVP 2019


01/2019
Audacieux comme Le Bernin


C’est un exercice attendu chaque année par les clients et collaborateurs de l’architecte Vincent Parreira, et surtout par Vincent Parreira lui-même. Chaque année, on dore, on trame, on plie, on ré-invente la carte précédente. Cette année encore, Christophe Michel du studio de sérigraphie Oeil de Lynx a insolé la carte. La scultpure de marbre du Bernin prend en légereté sur son papier de soie, soigneusement réhaussé d’or audacieusement altéré dans ses empattements. 



It is an exercise expected each year by the clients and collaborators of the architect Vincent Parreira, and especially by Vincent Parreira himself. Every year, we gild, we weave, we bend, we re-invent the previous card. Once again this year, Christophe Michel from Oeil de Lynx studio has insolated the greeting card. The marble scultpure of Bernini takes lightly on his tissue paper, carefully raised of gold and daringly altered in its serifs.













LOUIS VUITTON  LV_ LAB - IDENTITE VISUELLE DE ENLIGHTENING DAYS


01/2019
Enlightening days rayonne chez Louis Vuitton


L’agence Oeuf Cocotte nous a commandé une identité visuelle pour les journées de promotion de LV_Lab, qui a abrité au sein du vaisseau amiral de Louis Vuitton au Pont-Neuf une cinquantaine de start-ups innovantes de l’industrie du luxe, dans un esprit d’échange et de convivialité.
L’idée maîtresse de l’identité visuelle tourne autour du rayonnement de Louis Vuitton et du focus sur des marques de luxe à haute valeur technologique.



Oeuf Cocotte agency commissioned us a visual identity for the promotional days of LV_Lab, which housed in the flagship of Louis Vuitton at Pont-Neuf near than fifty innovative start-ups in the luxury industry, in a spirit of exchange and conviviality.
The main idea of visual identity revolves around the radiance of Louis Vuitton and the focus on luxury brands with high technological value.












GAIN DU BUDGET MATMUT ATLANTIQUE - NOUVEL HABILLAGE VISUEL DU STADE


12/2018
A la hauteur de vos passions


La société SBA, gérante du stade Matmut Atlantique dessiné par Herzog & De Meuron a lancé une consultation d’agences afin de trouver une signature de marque et un nouvel habillage visuel. En collaboration avec la toute nouvelle agence Jill, notre travail a été retenu afin de développer toute une charte qui sera visible tant online que sur des documents imprimés, in situ dans le stade ou encore sur les réseaux sociaux.
C’est une belle aventure qui commence pour accompagner ce tout jeune stade de 3 ans !



The SBA company, which manages the Matmut Atlantique stadium designed by Herzog & De Meuron, has launched an agency consultation to find a brand signature and a new visual identity. In collaboration with the brand new agency Jill, our work has been retained to develop a whole charter that will be visible both online and on printed documents, in situ in the stadium or on social networks.
It's a great adventure that begins to accompany this very young stadium of 3 years!










CARTE DE VOEUX AAVP 2019


12/2018
Audacieux comme Le Bernin


Elle sort à peine des écrans d’insolation, la nouvelle carte de voeux de l’atelier d’architecture de Vincent Parreira. Cette année, elle prend la forme d’une sculpture du Bernin soigneusement découpée où le mot “audace” vient réhausser d’or la trame délicate. Bientôt dans votre boite aux lettres.



It is just emerging from the screens, the new greeting card from Vincent Parreira's architecture studio. This year, it takes the form of a carefully carved Bernini sculpture in which the word "audacity" enhances the delicate frame with gold. Soon in your mailbox.
Mark