HABILLAGE DES CUVÉES 1603 DU CHÂTEAU LA PEYRUCHE


Monocépage, mais pas monotone

C’est la lumière, le soleil qui façonne la vigne, lui donne sa vigueur, son couvert végétal, son sucre, son acidité. Au même titre qu’une photographie n’existe pas sans révélation à la lumière, cette piste explore par le détail chacune de ces micro-cuvées en monocépage. Ainsi, par une technique photographique appelée cyanotype, les étiquettes sont littéralement dessinées par le soleil, révélées par la lumière du jour, à l’instar de ces parcelles de Cabernet-Sauvignon ou de Merlot.
En résulte une piste poétique, intime, authentique, dont le savoir-faire artisanal résonne avec le travail d’élevage en amphore.

Respecter le vivant, avec ses imperfections, c’est aussi choisir de ne pas tout maîtriser.

Château la Peyruche

Merci à Paola Simonnet et Charles Weisgerber.



It is the light, the sun that shapes the vine, gives it its vigor, its plant cover, its sugar, its acidity. In the same way that a photograph does not exist without being revealed in the light, this track explores in detail each of these single-varietal micro-cuvées. Thus, using a photographic technique called cyanotype, the labels are literally drawn by the sun, revealed by daylight, like these plots of Cabernet-Sauvignon or Merlot.
The result is a poetic, intimate, authentic track, whose artisanal know-how resonates with the work of aging in amphorae.

Respecting living things, with their imperfections, also means choosing not to control everything.

Château La Peyruche

Thank you to Paola Simonnet and Charles Weisgerber.